Tsy mahita ho tenenina aho, Tompoko, fa na izany aza, aminâny anaranâireo namana mpanao gazety tao aminâny âMadagascar Tribuneâ sy ireo ao aminâny Madagate aminâizao, dia ireto ny teny fampionanana ho anareo fianakavianâi Andry T. tsy ankanavaka, nalaina taminâny lovan-tsofina navelanâireo ray aman-dreny nialohan-tsika :
âEny, ry izy mianakavy, lasa tokoa ilay fihantahantana,nandao antsika ilay fintositosiana, nindaosinâny fahafatesana ny vady malala, ray tsy foy, havana tokana, mpanao gazety namana namela mpandimby maro. Izao fahoriana mihatra noho ny famoiza-malala izao tokoa, no toy ny fery vao ka raha hetsehina maharary. Koa aminâny alalanâireto teny ireto no hanehonay ny fiaraha-miory ka miara-malahelo sy miombom-pahoriana aminareo mitondra ny teny fampiononana dia ny balisama manasitrana ny fery.
Ny varavarana nivoahana no anareo, fa ny alahelo iarahana mizaka. Aminâny maha-kristianina no ampitrakanay sy ampahatsiahivana entoana fa aminâny fanantenana ny fitsangananâny tena aminâny maty no mbola hihaonantsika indray aminâny havantsika, Patrick Emilson Andriantsileferantsia na Andry Tsileferantsoa vao nodimandry, ka mahaiza mionona tompokoâ.
Jeannot Ramambazafy